-
1 ripples on the water
-
2 ripples on the water
-
3 ripples on the water
nкруг на водеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ripples on the water
-
4 круги на воде
Большой англо-русский и русско-английский словарь > круги на воде
-
5 круги на воде
-
6 круг на воде
-
7 rond
rond, e1 [ʀɔ̃, ʀɔ̃d]1. adjectiveb. ( = net) round• être rond comme une bille or comme une queue de pelle to be blind drunk (inf)2. masculine nouna. ( = cercle) ring• s'asseoir/danser en rond to sit/dance in a circle• tourner en rond (à pied) to walk round and round ; (en voiture) to drive round in circles ; (enquête, discussion) to go round in circles• il n'a pas le or un rond he hasn't got a penny to his name• ça doit valoir des ronds ! that must be worth a mint! (inf)3. adverb• qu'est-ce qui ne tourne pas rond ? (inf) what's the matter?• ça fait 50 € tout rond it comes to exactly 50 euros* * *
1.
ronde ʀɔ̃, ʀɔ̃d adjectif1) ( en forme de cercle) gén round; [bâtiment] circular2) ( arrondi) gén rounded; [seins] full; [visage] round; [personne] tubbyelle se trouve trop ronde — euph she thinks she's too fat
3) ( net) [nombre] round4) (colloq) ( ivre) drunk
2.
faire des ronds dans l'eau — lit to make ripples in the water
Phrasal Verbs:••être rond en affaires — (colloq) to be honest, to be on the level (colloq)
être rond comme une barrique or une queue de pelle or un petit pois — (colloq) to be blind drunk (colloq)
* * *ʀɔ̃, ʀɔ̃d rond, -e1. adj1) (= sphérique, circulaire) roundLa Terre est ronde. — The earth is round.
Il a les joues rondes. — He has round cheeks.
3) * (= ivre) drunk, tight *Il est complètement rond. — He's completely drunk.
4) (= sans détour)2. nm1) (= cercle) circleElle a dessiné un rond sur le sable. — She drew a circle in the sand.
en rond [s'asseoir, danser] — in a circle, in a ring
Ils se sont assis en rond. — They sat down in a circle.
2) * (= sou)je n'ai plus un rond — I haven't a penny to my name, I'm broke *
3. nf1) [surveillance] patrol2) (= danse) round dance3) MUSIQUE semibreve Grande-Bretagne whole note USAà la ronde (= alentour) — around, (= à chacun) around
Il a passé les photos à la ronde. — He passed the photos around., He passed the photos round. Grande-Bretagne
4. advtourner rond [moteur] — to run smoothly
* * *A adj1 gén [objet, table, trou, chapeau, tête, œil] round; [tube, bâtiment] circular; [plat] round, circular; [écriture, lettres] rounded; [bras, mollet, ventre, cuisse, menton] rounded; [seins] full; [visage] round; [personne] tubby; un petit nez rond a button nose; un bébé tout rond a chubby baby; elle se trouve trop ronde euph she thinks she's too fat;2 ( net) [nombre, chiffre] round; un compte rond a round sum; ça fait trois cents euros tout rond that's three hundred euros exactly; elle a sept ans tout rond she's seven years old exactly;3 ○( ivre) drunk;4 Vin [vin] round.B nm1 ( cercle) circle; tracer un rond to draw a circle; danser en rond to dance (round) in a circle; s'asseoir en rond to sit in a circle ou ring; faire des ronds de fumée to blow smoke rings; faire des ronds dans l'eau lit to make ripples in the water; un rond de lumière a patch of light; ⇒ baver;2 ◑( argent) ils ont des ronds they're rich, they're loaded○; n'avoir plus un rond to be broke○; tu as assez de ronds? have you got enough dough○?; coûter des ronds to cost a bundle○!;3 Culin ( morceau de bœuf) round steak;4 ( tranche) slice.C ronde nf1 Danse, Mus round dance; faire une ronde to make ou form a circle; entrer dans la ronde lit, fig to join the dance;2 ( va-et-vient) la ronde des voitures sur la place de la Concorde/le circuit the cars whirling round Place de la Concorde/the circuit; la ronde des notes de service dans un bureau memos going the rounds in an office; la ronde des saisons the passing of the seasons;3 ( inspection) ( de policiers) patrol; (de soldats, gardiens) watch; faire sa ronde to be on patrol ou watch;5 ( écriture arrondie) roundhand.D à la ronde loc adv1 ( autour) around; toutes les cloches à la ronde sonnaient all the bells were ringing for miles around; on entendait le bruit à trois kilomètres à la ronde you could hear the noise three kilometresGB away;2 ( ici et là) around; offrir des gâteaux à la ronde to pass some cakes around.rond à béton Constr reinforcing bar; rond de jambe Danse rond de jambe; faire des ronds de jambe à qn fig to be overly polite to sb; rond de serviette napkin ring; rond de sorcière fairy ring.être rond en affaires○ to be honest, to be on the level○; ouvrir des yeux ronds to be wide-eyed with astonishment; être rond comme une barrique or queue de pelle or un petit pois to be blind drunk○.( féminin ronde) [rɔ̃, rɔ̃d] adjectiffaire ou ouvrir des yeux ronds to stare in disbeliefde jolies épaules bien rondes well-rounded ou well-turned shoulders5. [chiffre, somme] round————————nom masculinfaire des ronds de fumée to blow ou to make smoke rings2. [anneau] ring3. (familier) [sou]4. DANSE————————adverbe(familier & locution)tourner rond to go well, to run smoothlyqu'est-ce qui ne tourne pas rond? what's the matter?, what's the problem?————————en rond locution adverbiale[se placer, s'asseoir] in a circle[danser] in a ring -
8 ripple
A n1 (in water, corn, hair) ondulation f ; to make ripples in the water faire des ondulations dans l'eau ;2 ( sound) a ripple of applause/laughter une cascade d'applaudissements/de rires ;3 ( repercussion) répercussion f ; this measure will send ripples through the economy cette mesure aura des répercussions sur l'économie ;4 ( ice cream) glace f panachée.B vtr faire onduler [hair] ; faire des vaguelettes à la surface de [water] ; to ripple one's muscles faire saillir ses muscles.C vi1 [water] ( make waves) se rider ; ( make sound) clapoter ; the water rippled down the pane/over the stones l'eau coulait sur la vitre/sur les pierres ;2 [corn] ondoyer ; [hair, fabric] onduler ; [muscles] saillir ; applause/laughter rippled through the room on entendait des cascades d'applaudissements/de rires dans la salle. -
9 круг
муж.
1) circle северный полярный круг ≈ Arctic Circle южный полярный круг ≈ Antarctic Circle спасательный круг ≈ life-buoy, life buoy двигаться по кругу ≈ to circle давать круг, делать круг ≈ to take a detour, to go a roundabout way передавать по кругу ≈ (вино, закуску и т. п.) circle четверть круга ≈ quadrant мат. площадь круга ≈ area of a circle движение по кругу ≈ movement in a circle гончарный круг ≈ potter's wheel поворотный круг ≈ turn-table круги на воде ≈ ripples in the water замкнутый круг ≈ exclusive circle полярный круг ≈ polar circle порочный круг ≈ vicious circle заколдованный круг ≈ magic circle, vicious circle скаковой круг ≈ racing track шлифовальный круг ≈ abrasive disc, lap, emery-wheel - концентрические круги
2) (сфера, область) sphere, range;
scope, reach;
orbit широкий круг вопросов ≈ wide range of questions/problems
3) (группа людей) circle самые различные круги общества ≈ the most diverse sections of society широкие общественные круги ≈ broad sections of the public;
the general public ед., the public at large ед. широкие круги общественности ≈ wide circle правительственные круги ≈ Governmental circles, official circles официальные круги ≈ official quarts правящие круги ≈ the ruling circles круг знакомых ≈ circle of acquaintance в семейном кругу ≈ in the family circle деловые круги ≈ business circles
4) спорт lap
5) мн. ambience, encirclement, environs, surroundings ∙ на круг ≈ on the average на круги своя ≈ (fall back) into place, (resume) it's normal course круг почета ≈ lap of honour по второму кругу ≈ разг. (have) another goм.
1. circle;
вычислить площадь ~а calculate area of the circle;
делать, описывать ~(и) (в воздухе) circle;
2. (сомкнутая цепочка людей) ring;
стать в ~ form a ring;
3. (предмет, имеющий форму круга) ring, round;
~ колбасы ring of sausage;
спасательный ~ life-buoy;
~и на воде ripples (in the water) ;
4. (цепь действий, событий) round, course;
5. (перечень чего-л.) list;
~ вопросов class of problems;
6. (сфера деятельности) sphere;
~ деятельности sphere/scope/range of activity;
7. (группа людей) circle;
правительственные ~и government circles;
в ~у семьи in the family circle;
в тесном ~у among intimates;
~и под глазами rings round one`s eyes;
~и перед глазами плывут one feels dizzy;
голова идёт кругом one`s head is spinning;
сделать ~ make* a detour, go* a roundabout way;
на ~ on the/an average;
~ почёта lap of honour. -
10 спускать воду
1. flush the toilet2. flush -
11 łam|ać
impf (łamię) Ⅰ vt 1. (kruszyć) to break [gałąź, chleb]; to break, to fracture [kość, kończynę]- setki narciarzy łamią nogi na nartach hundreds of skiers break a. fracture their legs (when) skiing- łamać komuś karierę przen. to ruin a. wreck sb’s career- łamać komuś życie przen. to ruin sb’s life- łamać opór wroga to break a. wear down the enemy’s resistance ⇒ złamać3. (naruszać) to break, to violate [umowę, traktat, przepisy, prawo]; to break, to infringe [przepisy drogowe]- łamać obietnicę to break a. go back on a promise- łamanie norm współżycia społecznego violating social norms ⇒ złamać4. przen. to break [osobę]- przesłuchanie łamało najsilniejszych the toughest broke down a. cracked under interrogation ⇒ złamać5. (odczytywać) to break, to crack [szyfr, kod]- łamać szyfr/kod nieprzyjaciela to break the enemy’s cipher/code ⇒ złamać6. Druk. to make up [książkę, gazetę] ⇒ złamać Ⅱ łamać się 1. (dzielić się) to share 2. (zginać się, pękać) [drzewa, lód] to break, to crack; [kość] to break, to fracture- łamać się pod ciężarem owoców (uginać się) to bend a. sag under the weight of the fruit; (pękać) to break a. snap under the weight of the fruit ⇒ załamać się3. przen. (odbijać się) to be reflected- odbicie drzewa łamało się w wodzie the reflection of the tree was broken by ripples in the water- w kroplach rosy łamały się promienie słońca the sun’s rays reflected off the dewdrops- fale łamały się o brzeg the waves were breaking against the shore ⇒ załamywać się4. przen. [osoba] to give up- łamać się pod naciskiem trudności to break (down) a. crack under the strain- nie łam się, wszystko będzie dobrze! don’t worry, everything’s going to be all right! ⇒ załamać się5. pot. (wahać się) to dither; to dilly-dally pot.- powoli łamał się he was beginning to bend ⇒ złamać się6. przen. (walczyć) to struggle, to wrestle, to grapple- łamać się ze sobą to wrestle with one’s conscience- łamać się z przeciwnościami losu to struggle against adversity■ łamać sobie głowę (nad czymś) pot. to rack one’s brains a. to puzzle (over sth)- łamać sobie język pot. to twist one’s tongue- łamię sobie język na francuskich wyrażeniach I have trouble getting my tongue (a)round French phrases- łamać szeregi to break ranks- łamać zęby na czymś pot. to find sth a tough a. hard nut to crack, to find sth heavy going- głos się mu/jej łamie his/her voice breaks- ze wzruszenia łamał mu się głos his voice quivered a. faltered (with emotion)- mówić łamiącym się głosem to speak in a faltering voice- łamie mnie w kościach pot. my bones are aching- łamie mnie w krzyżu pot. my back is killing meThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łam|ać
-
12 круг
м.1) геом. circleпло́щадь круга — area of a circle
движе́ние по кругу — movement in a circle
2) ( предмет или фигура округлой формы) circle, ringбегово́й круг — racecourse
спаса́тельный круг — life buoy [bɒɪ]
круг сы́ра — a cheese
поворо́тный круг ж.-д. — turntable
круги́ на воде́ — ripples in the water
3) (сфера, область) sphere, range; scope, reachэ́то не вхо́дит в круг мои́х обя́занностей — this does not lie within the range of my duties
широ́кий круг вопро́сов — wide range of questions / problems
4) ( группа людей) circleправи́тельственные круги́ — Governmental circles, official circles
официа́льные круги́ — official quarters
пра́вящие круги́ — the ruling circles
са́мые разли́чные круги́ о́бщества — the most diverse sections of society
широ́кие обще́ственные круги́ — broad sections of the public, the general public sg, the public at large sg
круг знако́мых — circle of acquaintance
в семе́йном кругу́ — (with)in the family circle
5) спорт ( этап в состязании) lap••возвраща́ться на круги́ своя́ — resume its normal course
голова́ идёт кругом разг. — one's head is in a whirl
каза́чий круг — Cossack assembly
на круг разг. — on the average
по второ́му кругу — a second time / go
пойти́ по второ́му кругу — have a second go / shot (at it)
ходи́ть круга́ми — 1) ( вокруг) make circles (round), circle (around) 2) ( не решаться изложить суть дела) beat about the bush
-
13 круг
м.1. (в разн. знач.) circleплощадь круга мат. — area of a circle
поворотный круг ж.-д. — turn-table
2. (сфера, область) sphere, range; scope, reachширокий круг вопросов — wide range of questions / problems
3. ( группа людей) circleправительственные круги — Governmental circles, official circles
широкие общественные круги — broad sections of the public, the general public sg., the public at large sg.
4. спорт. ( этап в состязании) lap -
14 круг
муж.1) circleспасательный круг — life-buoy, life buoy
давать круг, делать круг — to take a detour, to go a roundabout way
передавать по кругу — (вино, закуску и т. п.) circle
четверть круга — quadrant матем.
заколдованный круг — magic circle, vicious circle
площадь круга — матем. area of a circle
поворотный круг — ж.-д. turn-table
шлифовальный круг — abrasive disc, lap, emery-wheel
2) (сфера, область) sphere, range; scope, reach; orbitширокий круг вопросов — wide range of questions/problems
3) (группа людей) circleширокие общественные круги — broad sections of the public; the general public ед., the public at large ед.
правительственные круги — Governmental circles, official circles
4) спорт lap5) мн. ч. ambience, encirclement, environs, surroundings••круг почета — спорт lap of honour
на круг — разг. on the average
на круги своя — (fall back) into place, (resume) it's normal course
по второму кругу — разг. (have) another go
-
15 круг
I ч ім.1) мат. circle2) ( предмет) circle; ring, wheel, diskповоротний круг зал. — turntable
3)II прийм.round, around, aboutкруг пальця обвести — to cheat, to dupe, to deceive, to take in
-
16 ripple
I[΄ripl] n ալեծալք. մեղմ ծփանք. խոխոջ, կարկաչյուն. գանգրություն (մազերի). ripples on the water ջրի ծփանք. a ripple of applause փխբ. ծափահարությունների ալիքII[΄ripl] v ծածան(վ)ել. թեթև ալե կոծվել. կարկաչել, խոխոջել -
17 распространяться по поверхности воды
•Ripples caused by a stone dropped into water travel out in all directions over the surface of the water.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > распространяться по поверхности воды
-
18 ripple
1. noun 2. intransitive verb1) [See:] sich kräuseln; [Welle:] plätschern2) (sound) erklingen3. transitive verb* * *['ripl] 1. noun(a little wave or movement on the surface of water etc: He threw the stone into the pond, and watched the ripples spread across the water.) die Kräuselung, kleine Welle2. verb* * *rip·ple[ˈrɪpl̩]I. n\ripples of the crisis are continuing to spread die Krise schlägt weiterhin [ihre] Wellena \ripple of applause ein kurzer Applausa \ripple of laughter ein leises Lachena \ripple of excitement ein Schauer der Erregungnews of the war hardly caused a \ripple die Berichte über den Krieg verhallten nahezu wirkungsloschocolate/raspberry \ripple [Vanille]eiscreme, die marmorartig mit Schokoladen-/Himbeersirup durchzogen istII. vi2. (flow with waves) [kleine] Wellen schlagen, plätschern3. (move with waves) grain wogenhis muscles \rippled under his skin man sah das Spiel seiner Muskeln [unter der Haut]III. vt1. (produce wave in)to \ripple the water das Wasser kräuseln2. (make wavy)to \ripple grain Getreide wogen lassento \ripple muscles die Muskeln spielenlassen* * *['rɪpl]1. nlittle ripples spread out across the water —
a ripple of laughter — ein kurzes Lachen; (girls') ein perlendes Lachen
2. vi3. vtwater kräuseln; corn wogen lassen; muscles spielen lassen* * *ripple1 [ˈrıpl]A v/i1. (kleine) Wellen schlagen, sich kräuseln2. (dahin-)plätschern (auch fig Gespräch etc), (dahin)rieseln, murmeln3. (leicht) wogen (Ährenfeld):4. spielen (Muskeln)B v/t2. in wellenartige oder wogende Bewegung versetzenC s1. a) Kräuselung f (von Wasser, Sand)b) pl kleine Wellen pl, Kabbelung fc) → academic.ru/62523/ripple_mark">ripple mark;a) für Aufsehen sorgen,b) Eindruck machen2. Rieseln n, Plätschern n3. ELEK kleine Welle, Welligkeit f4. fig Dahinplätschern n, (sanftes) Auf und Ab:ripple of conversation munter dahinfließende Konversation;ripple of laughter leises oder gedämpftes Lachen5. Spiel n (der Muskeln)D adj ELEK pulsierend, Brumm…, Welligkeits…:ripple voltage Brummspannung fripple2 [ˈrıpl]A s Riffelkamm mB v/t Flachs riffeln* * *1. noun 2. intransitive verb1) [See:] sich kräuseln; [Welle:] plätschern2) (sound) erklingen3. transitive verb* * *n.Brummspannung f.Welligkeit f. -
19 ripple
['ripl] 1. noun(a little wave or movement on the surface of water etc: He threw the stone into the pond, and watched the ripples spread across the water.) ring2. verb(to (cause to) have ripples: The grass rippled in the wind; The wind rippled the grass.) bølge* * *['ripl] 1. noun(a little wave or movement on the surface of water etc: He threw the stone into the pond, and watched the ripples spread across the water.) ring2. verb(to (cause to) have ripples: The grass rippled in the wind; The wind rippled the grass.) bølge -
20 ripple
'ripl
1. noun(a little wave or movement on the surface of water etc: He threw the stone into the pond, and watched the ripples spread across the water.) ondulación
2. verb(to (cause to) have ripples: The grass rippled in the wind; The wind rippled the grass.) ondularripple n onda / rizotr['rɪpəl]1 (on water) onda2 (sound) murmullo1 rizar1 rizarse: rizarse, ondear, ondularripple vt: rizarripple n: onda f, ondulación fn.• murmullo s.m.• onda s.f.• ondulación s.f.• rizo s.m.v.• correr con olas pequeñas v.• enrizar v.• murmurar v.• ondear v.• ondular v.• rizar v.'rɪpəl
I
a) c ( on water) onda fb) u c ( ice cream)raspberry/chocolate ripple — helado m de vainilla con vetas de frambuesa/chocolate
II
1.
a) ( move) \<\<water\>\> rizarse*; \<\<wheat/grass\>\> mecerse*; \<\<muscles\>\> tensarsethe lake/wheatfield rippled in the breeze — la brisa rizaba or ondulaba la superficie del lagoigal (liter)
2.
vt \<\<water\>\> rizar*; \<\<corn\>\> mecer*; \<\<muscles\>\> tensar['rɪpl]1.N (=small wave) onda f, rizo m ; (=sound) murmullo ma ripple of excitement — un susurro or murmullo de emoción
2.VT ondular, rizar3.VI rizarse4.CPDripple effect N — reacción f en cadena, efecto m dominó
to have a ripple effect — provocar una reacción en cadena, tener un efecto dominó
* * *['rɪpəl]
I
a) c ( on water) onda fb) u c ( ice cream)raspberry/chocolate ripple — helado m de vainilla con vetas de frambuesa/chocolate
II
1.
a) ( move) \<\<water\>\> rizarse*; \<\<wheat/grass\>\> mecerse*; \<\<muscles\>\> tensarsethe lake/wheatfield rippled in the breeze — la brisa rizaba or ondulaba la superficie del lago/trigal (liter)
2.
vt \<\<water\>\> rizar*; \<\<corn\>\> mecer*; \<\<muscles\>\> tensar
См. также в других словарях:
Lady in the Water — Theatrical release poster Directed by M. Night Shyamalan Produced by … Wikipedia
The Mole (Australia season 4) — The Mole in Paradise Country of origin Australia No. of episodes 10 Broadcast … Wikipedia
Water (molecule) — Chembox new Name = Water (H2O) ImageFileL1 = Water 2D labelled.png ImageSizeL1 = 120px ImageNameL1 = The water molecule has this basic geometric structure ImageFileR1 = Water molecule 3D.svg ImageSizeR1 = 100px ImageNameR1 = Space filling model… … Wikipedia
The Shutov Assembly — Infobox Album | Name = The Shutov Assembly Type = Album Artist = Brian Eno Released = Nov 10, 1992 (US, D) Re issue June 28, 2005 Recorded = 1985 through 1990 Genre = Ambient Length = 57:04 Label = Warner (Opal) Hannibal (re issue) Producer =… … Wikipedia
The Chronicles of Amber — is group of novels that comprise a fantasy series written by Roger Zelazny. The main series consists of two story arcs, each five novels in length. Additionally, there are a number of Amber short stories and other works. The Amber stories take… … Wikipedia
Global Energy and Water Cycle Experiment — The Global Energy and Water Cycle Experiment (GEWEX) is a research program of the World Climate Research Programme intended to observe, comprehend and models the Earth s water cycle. The experiment also observes how much energy the Earth receives … Wikipedia
The Time Machine — This article is about the novel by H.G. Wells. For other uses, see The Time Machine (disambiguation). The Time Machine … Wikipedia
Pilot (The 4400 episode) — The 4400 episode Title = Pilot Season = 1 Episode = 01 and 02 Airdate = July 11, 2004 Writer = Scott Peters René Echevarria Director = Yves Simoneau Next = The New and Improved Carl Morrissey IMDb id = 0502803 Pilot is the first episode of season … Wikipedia
The Weaver — A New Crobuzon weaver referred to as The Weaver ; a fictional character appearing in several of China Miéville s novels.OriginWeavers, in terms of real world creatures, are akin to arachnids, as they have eight legs and pedipalps. In the context… … Wikipedia
Properties of water — H2O and HOH redirect here. For other uses, see H2O (disambiguation) and HOH (disambiguation). This article is about the physical and chemical properties of pure water. For general discussion and its distribution and importance in life, see Water … Wikipedia
N-water ripple (n hieroglyph) — … Wikipedia